“I provide a lot of content for your blog,” Vincent said to me one day while driving into the city. “Good thing I make a lot of language bloopers.”
Yes, good thing!
Here we go again—another funny conversation over a meal.
More Options to Choose From
You may remember the story, “What Kind of Water do You Drink?” In restaurants in Europe, it’s very common to be asked this question. The options in Spain are “aqua sin gaz” or “aqua con gaz” (still water or sparkling water).
At our house, sparkling water is often called “fizzy water.”
Recently, my husband asked David to pass the bottle of sparkling water to him at the dinner table.
“Can you please pass me the fuzzy water”? he asked.
We all started laughing. As usual, it took Vincent a few seconds to realize what in the world he had just said. What could possibly make us smile at each other and chuckle out loud?
What Do You Mean?
He meant to say “fizzy” water, but it didn’t quite come out that way.
So, I now have to add this “new” type of water to the list of options in my story, “What Kind of Water Do You Drink?”
Beware! If you order sparkling water, you may find little “fuzzies” floating around in your glass. 🙂
Perhaps from your dog’s fur, a nearby dandelion, fuzzies from your favorite soft sweater . . .
—The Cultural Story-Weaver
Let’s Weave Cultures!
Have you ever accidentally changed one little letter or one little sound in a word—transforming your normal sentence into one that made you chuckle?!
We invite you to tell us your own cultural stories and global adventures . . . as you engage with the world, breaking down barriers, building bridges, and “weaving cultures!” Write about them in the comment box below.